上海英语_(上海英语怎么说)
|上海|资讯|生活方式|食品|
合作QQ:1811994685 提交微信:ooonot
上海作为国际化大都市
你身边有很多会说英语的朋友上海英语
你好上海英语,好的,再见~
咳咳,这似乎太低了!
你知道英语谚语吗?
与地名有关的英语谚语
例如:
Do in Romeas Romans Do—— 入乡随俗
对我来说是希腊语——我不知道
TakeFrenchleave —— 不辞而别
遭遇滑铁卢——彻底失败
这些都是由地名衍生出来的!
那么问题来了
源自地名的最有趣的单词是
“上海”!
作为一个土生土长的上海人
我太傻了,以为上海只是一个名词。
(小编坚信,这么单身又傻的不止我一个)
这也是动词!动词!动词!
重要的事情说三遍
【你上海了我~你还一笑置之~】
上海是中国著名的港口城市
但当“上海”一词被引入英语后
它实际上变成了一个动词
这背后有什么故事?
最初,上海的意思是“捕捉强者作为船员”
到上海有人想说
强迫某人加入船员或诈骗
后来变成
采用欺骗、绑架、胁迫、利诱、强行绑架等手段使他人做某事
这种抓捕年轻人的无耻行为始于英国皇家海军
海军缺水兵,老百姓不愿意当兵
如何修复它?抢劫!
古代,欧洲人来上海经商。
因为它需要危险的远洋航行
所以水手们一般都不愿意做这种危险的工作
船长只能骗他们先上船
船出海后,他告诉他们,船是开往上海的。
这时,水手们就会高喊:“我们上海了!”
意思是:“我们被骗了!”
于是人们开始把上海这个著名城市称为“shanghai/shanghaiing”
替换原来的印模/压接
作为“在海盗船上抓捕年轻人”的同义词
以下是使用shanghai 作为动词的示例
查理在上海
燃鹅,除上海外
中国另一港口城市南京也“不幸中枪”
南京在英语中也被称为Nanking
因此,淡黄色的纺织布从这里出口到海外。
英文叫nankeen
这种粗糙的、未漂白的织物
在澳大利亚殖民地非常受欢迎
这种颜色引起了博物馆学者的注意
他们认为
这种颜色是描述某些鸟类颜色的最佳选择
于是这些博物馆学者绑架了“南京”这个词
用于与南京市无关的事情。
创造了南京夜鹭
像nankeen kestrel(红隼)这样的词
我早已见识了中文的博大和深度
没想到这些英文单词是中文的
也有着悠久的历史!
最近热门内容
上海计划到2020年新增13条轨道交通线路,快来看看家门口有多少条线路!
上海BX4568是一辆很酷的出租车,有一个可以绕地球两圈的牛气故事!
上海特产狗屎糕?都是废话!这是对上海文化的侮辱!
点击“阅读原文”,关注上海最具态度的自媒体
本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。
如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。邮箱:3183984895@qq.com